優柔不断は英語でなんていう?
なかなか決められない、、、優柔不断って英語でなんだっけ
良く優柔不断と言われる
という方に解説します。
スポンサードサーチ
優柔不断を英語で表すと何?
答えはIndecisive
I’m an indecisive person.
私は優柔不断な人間です。
Indecisiveという単語は、In+decide+siveの3つで成り立っています。
・Inは次の言葉を否定する意味があり、
・siveは「~な」という意味になります。
・decideは皆さんご存知の通り、「決める」という意味の単語ですね。
I can’t decide.
決められない
少し長い単語は、上記のように分解すると覚えやすいです。
Are you indecisive ?
あなたは優柔不断ですか?
スポンサードサーチ
どうしようか決められなくて悩んでいるという英語
Hesitated
I am hesitated to do so.
そうするかどうか悩んでいるよ。
スポンサードサーチ
何か不安を感じている、という英語
Worried
I’m worried about it.
それについて心配している
を使います。
英語と関係ないですが、よければこちらもご覧ください。
404 NOT FOUND | 30代無職です
コメント