HITOKOTO

通勤、通学するは英語でなんという?テレワークは?【一言英会話04】

HITOKOTO

通勤するって英語でなんというっけ?
通学はなに?という方へ、英語での表現を解説します。

スポンサードサーチ

英語で通勤・通学するは”commute”を使います。

“I commute to work.” 通勤する

“I commute to school.” 通学する

Commute : 通勤・通学する両方に使える単語です。

最近はコロナであまり通勤しなくてもいい場合がありますね。

テレワークについては

  • “I work remotely.”
  • “I work from home.”
  • “I am unable to work from home.”(テレワークできない)

などと言います。

日本語のテレワークに似ている“teleworking”は、それが主語になる場合に使われるようです。

例として、The Japan Timesの記事の一文をシェアします。

Many companies in Japan are introducing employee allowances to cover costs related to teleworking, such as utility fees and internet charges, as remote working increases amid the novel coronavirus pandemic.

訳はこんな感じです。

日本の多くの会社は社員にテレワークに関連した手当を導入している。
例えば新たな感染症によって増えた必要経費やインターネット料金など。

The Japan Timesの読み方ですが、こんな風に1つずつ訳すのではなく、流し読みしていった方が良いです。

読むスピードが上がるし、英語のまま理解する事に慣れる事ができるからです。

英字新聞を週1でも良いので読むと、確実にボキャブラリーが増えます。

紙媒体でも気にしないという方にオススメです。

ニュースで身につく、世界の視点と英語力。
The Japan Times Alpha

よければ、こちらの記事も見てみてください。

引きこもりでもできる、留学なしで英語を上達させる勉強方法4つ
今コロナで留学もできないし、サークル活動もできない。スクールに通うのもお金が厳しい。でも英語は上達させたいという方に、留学しなくても完全自宅で英語を上達できる方法を3つ紹介します。この方法を毎日続けると確実に英語が上達します。
As cool as a cucumber キュウリのように〇〇
As cool as cucumberってどういう意味?という方に、 この記事では、As...asを使ったIdiomをいくつか紹介していきます。 この記事を読むと、私がイギリスに語学留学した時に習った、似たような構文を6つ学ぶことができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました